Abstract
This article analyses how Anzaldúa uses language intersections to underline the hybridity of Chicano women in Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (1987). It starts by reflecting on how Anzaldúa exposes the use of language as a source of segregation and bias in the dominant society, as well as among Chicanos themselves, as the author reveals a connection between linguistic oppression and patriarchal values. Then it focuses on the way Anzaldúa uses language in her work in order to validate her own experience between worlds and to induce a social paradigm shift, by the deconstruction of preestablished dogmas and confrontation with alterity. Different languages in this work convey a parallel message to the content of the text, proving not only that language barriers can be converted into a fluid space of inclusion, but also that the U.S. reality incorporates the sounds and voices of minority groups often ignored and oppressed, sounds and voices which are in themselves an U.S. idiosyncrasy. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza announces that the future depends on the disruption of fixed paradigms and must be built beyond borders, acknowledging the hybrid identity together with the resulting hybrid linguistic expression.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.