Abstract

As fewer and fewer people learn to read Ancient Greek, there is a need for a critical study of the most influential translations that have been made from the major works of ancient Greek literature. Mason's monograph offers a critical study of the translations of the Iliad and the Odyssey. It presents an argument for reading Alexander Pope's translation, his accompanying notes and his Essay on Criticism. Mason's new insights, along with his stringent comments will help bring readers closer to a real understanding of Homer, whether they read him in the original or come to him in translation for the first time.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.