Abstract

This paper considers the models of transferring other people’s speech in David Albahari’s novel Leeches from the stylistic point of view. The aim of this paper is recording and illuminating the stylistic effects of different types of transmission of other people’s speech. By using analytical-descriptive methods in the novel, the following are recognized: real indirect speech, introduced free indirect speech, frag- mentary indirect speech, basic (grammaticalized) type of direct speech, semi-indirect speech, indirect expressive speech, and direct non-connector speech. In various contexts they depict the conversations of the novel’s characters.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call