Abstract

Tip-of-the-tongue states (TOTs) in proficient Hebrew–English bilinguals were compared to those of age-matched monolinguals. Monolinguals retrieved words in English, and bilinguals retrieved words from both languages. Results showed an increased TOT rate in bilinguals. However, bilinguals demonstrated comparable rates of spontaneous resolution, and similar ability to access partial information about target words. Interestingly, bilinguals named the same number of targets as monolinguals when naming an item in either language was counted as a correct response. Besides bilingualism, other factors that predicted TOT rate included word frequency (only for bilinguals), and age (younger participants had more TOTs). Unexpectedly, TOTs for Hebrew targets were not characterized by increased access to grammatical gender and number of syllables relative to control states, thus contrasting notably with TOTs for Italian and English targets respectively. We discuss these results in terms of their relevance for constraining models of bilingual lexical access and models of TOT.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.