Abstract

In this study we provide evidence for the influence of L1 typological patterns in elicited narratives in Catalan by bilingual speakers of three different typological languages. The expression of the semantic components of Path and Manner of motion of Russian L1 speakers and Mandarin L1 speakers was compared to that of native Catalan speakers. Following the Thinking for Speaking framework, it was hypothesized that if the preferred semantic structure of L1 is transferred to the L2, then productions would be organized and structured differently according to the typological characteristics of L1. Results show different patterns of expression in L2 with regard to lexical choice and syntactic-semantic structure. We argue that the results provide empirical support for the Thinking for Speaking hypothesis.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.