Abstract
The classical Chinese textZhuangzitells us that the meaning of a word, or a text, is not fixed, but consists of the many perspectives offered in debate. Each new contribution interprets what has been said and thus adds to its meaning. This is akin to the approach of modern hermeneutics. What a text means is determined by its intertextual links to previous texts, and by the traces it leaves in its subsequent interpretations. The practical approach of philology and the methodology of corpus linguistics provide the foundation of the task of interpretation, by establishing the textual evidence on which interpretation has to rest. My paper exemplifies theZhuangzi’s strategy in moving on from the textual evidence to their manifold interpretations, thus interweaving corpus linguistics, philology and hermeneutics.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.