Abstract
Whenstudying the anglophone periodicals produced in Valparaíso, Chile, the mainport on the South American West Coast of the Pacific in the 19th century and apoint of connection and transoceanic transit before the opening of the PanamaCanal, we stand face to face with the reality of multilingualism in a specificgeo-cultural space. This place ⸻  theHistoric Quarter of the Seaport of Valparaiso, recognised by UNESCO as a WorldHeritage Site for its cultural diversity, since ‘the city was populated and influencedby people from around the world’⸻ was co-inhabited by immigrant colonies fromdifferent European countries and linked to navigation, industry and globaltrade. Alongside the group belonging to the British diaspora, there were otherforeign communities established in this city: German-speaking, French-speaking,Italian-speaking (among others less numerous). Beyond their occupations, eachof these groups of settlers had its own social, educational and culturalinstitutions, and, of course, its own print media. Each newspaper was a keyinstrument in maintaining the cohesion of these foreign language communities,around a common identity cultivated in reference to their homeland. 
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.