Abstract
This paper investigates some of the ways that Chinese medicine has been transferred to the Western world and to Islamic territories. During the Golden Age of Islam (8th to 13th century CE), the herbal drug trade promoted significant commercial and scientific exchange between China and the Muslim world. Chinese herbal drugs have been described by medieval Muslim medical scholars such as Tabari (870 CE), Rhazes (925 CE), Haly Abbas (982 CE), Avicenna (1037 CE) and Jurjani (1137 CE). The term al-sin (the Arabic word for China) is used 46 times in Avicenna's Canon of Medicine in reference to herbal drugs imported from China. Cinnamon (dar sini; “Chinese herb”), wild ginger (asaron), rhubarb (rivand-e sini), nutmeg (basbasa), incense tree wood (ood), cubeb (kababe) and sandalwood (sandal) were the most frequently mentioned Chinese herbs in Islamic medical books. There are also multiple similarities between the clinical uses of these herbs in both medical systems. It appears that Chinese herbal drugs were a major component of the exchange of goods and knowledge between China and the Islamic and later to the Western world amid this era.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.