Abstract
In 1828 Alexander Pushkin wrote his famous poem “Ančar,” usually rendered in English as “The Upas Tree.” Because of the obviously derivative theme of the lyric, scholars have been searching for the exact place where the poet learned of this tree and its terrible powers. At first the searchings were random. Professor Sumcov, writing around the turn of the century, claimed that Pushkin had read of the tree in some of the popular “travels to the east.” Not convinced by Sumcov's argument, P. O. Morozov proposed a stanza (iv, 126) from Byron's Childe Harold's Pilgrimage. Valerij Brjusov, the scholarly Symbolist poet who edited a collection of Pushkin's works (1919), thought that a poem by Millevoye, apparently “Le Mancenillier,” was the real source. In the collection of essays entitled Pushkin in World Literature (1926), N. Jakovlev showed that a proposed epigraph for the poem was from Coleridge; ten years later the Academy edition of Pushkin's works had this note: “the poem is thematically related to Coleridge's work Remorse.” In an interesting short study Professor Jakubovič has shown a certain parallel with Pushkin in a passage from Colman's play The Law of Java; the passage, however, could hardly be the only direct source.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: PMLA/Publications of the Modern Language Association of America
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.