Abstract

Over the last two decades, the domain of corpus-based translation studies has evolved into a significant paradigm, instrumental in probing a diverse array of scholarly inquiries. This article demonstrates the various uses of corpus analysis techniques that have gained popularity in translation studies, and it presents a new multilingual corpus. This corpus showcases the evolving nature of the field as it expands to accommodate new conceptual frameworks and methodologies. In addition to addressing the use of corpora in translating, learning, and analyzing translation within the context of multilingual corpora and machine translation, this article reports on a pilot project concerning the construction of an AI-based translation teaching platform. Utilizing multilingual corpora, the platform aims to create a foundation for extensive translation instruction and multilingual training at the tertiary level. Following a discussion on the evolution of corpus-based approaches in translation studies and their connection to the growth of translation education as a profession, the paper describes the actual design of the platform. This includes the theoretical framework, the methodology of annotation, and the execution of the software programme. These corpora are relevant not only to individuals studying translation but also to the related multilingual corpora, comprising collections of originals and their translations in the same language.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call