Abstract

From the 1960s, both the Gayo minority in the highlands of Aceh and the Acehnese majority living in the coastal plains have achieved increased national and international exposure of their traditional song-dances, some of which are performed in the “ standing” position and others in the “ sitting” position. This article focuses on the Gayo saman and the Acehnese ratôh duek (lit. “ sitting chattering”) song-dances, both of which are performed in the sitting (actually kneeling) position. From ca the 1980s they were transplanted into the Medan, Jakarta and Yogyakarta diasporas. While ratôh duek was widely performed and taught in simplified form to thousands of Indonesian school children, saman has remained an exclusively Gayo traditional form, and unlike the Acehnese, its community has consistently rejected any substantial modification of the genre for mass teaching and performance purposes. In 2011, UNESCO formally recognised the Gayo Lues style of saman as an Endangered Item of Intangible Cultural Heritage, which increased its international prominence and provided some funding for its preservation. However this recognition served to intensify existing tensions between the Gayo and the Acehnese at home and especially in the diasporas. To this day, the government, the media and the general population often mistakenly refer to the Acehnese genre ratôh duek by the Gayo name of saman, despite its very different history and style. This is resented by the Gayo, who see the practice as an appropriation that increases their perception of being treated as second-class citizens in their own homeland as well as in their diaspora communities. ratôh duek (lit. “ sitting chattering”) song-dances, both of which are performed in the sitting (actually kneeling) position. From ca the 1980s they were transplanted into the Medan, Jakarta and Yogyakarta diasporas. While ratôh duek was widely performed and taught in simplified form to thousands of Indonesian school children, saman has remained an exclusively Gayo traditional form, and unlike the Acehnese, its community has consistently rejected any substantial modification of the genre for mass teaching and performance purposes. In 2011, UNESCO formally recognised the Gayo Lues style of saman as an Endangered Item of Intangible Cultural Heritage, which increased its international prominence and provided some funding for its preservation. However this recognition served to intensify existing tensions between the Gayo and the Acehnese at home and especially in the diasporas. To this day, the government, the media and the general population often mistakenly refer to the Acehnese genre ratôh duek by the Gayo name of saman, despite its very different history and style. This is resented by the Gayo, who see the practice as an appropriation that increases their perception of being treated as second-class citizens in their own homeland as well as in their diaspora communities.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.