Abstract
This study investigates translingual and multimodal teaching strategies in the context of multilingual literacy acquisition within a bilingual education program in France. It is based on a research project carried out at the Graduate School of Education of the University of Strasbourg, during the academic year 2017-2018. The purpose of our research is to analyze the student teachers’ representations and attitudes towards multilingual picturebooks, and to lead them to explore the pedagogical affordances of interlingual and intersemiotic mediation in the context of a multilingual reading project, built around the trilingual edition of Tomi Ungerer’s The Three Robbers. The qualitative analysis of the student teachers’ discourses allows us to discuss how translingual and multimodal activities give rise to a new pedagogical approach to literacy with young readers, specifically in a bilingual education context, and explain how picturebooks can foster integrated, multimodal, and translingual learning, as well as the development of biliteracy and metalinguistic awareness.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.