Abstract

The subject of the study is critical articles by Chinese writers and literary theorists of the early twentieth century. They are dedicated to ways of transforming traditional literature. The object of the study is the evolution of the views of Wang Guowei, Lu Xun, Hu Shi, Yu Dafu, who in the process of creating modern Chinese literature (Xiandai Wenxue) set tasks for the national intelligentsia. The article proves that the interpretation of the main constants of modern Chinese literature was based on the ideas of Western, primarily German and English literary criticism and aesthetics. The article pays special attention to the discussion between Lu Xun and Hu Shi on the issue of the ideological position of writers, and Yu Dafu's articles on the role of the reception of Western aesthetics. The research methodology is based on the theoretical principles of historical-literary, historical-cultural, historical-functional, comparative-historical analysis. Elements of intertextual and receptive approaches are used. The main conclusion of the study is that the transition from the literary language of classical Confucian monuments (wenyan) to the spoken language (baihua) has become an important vector for Chinese literary theorists. However, their views on the future of modern national literature differed. Lu Xun insisted that the future of literature depended on the class affiliation of the literati. Yu Dafu believed that writers should use the experience of the best prose writers of classical literature in Western countries, and also take into account the literary inclinations of readers. The novelty of the study lies in the fact that for the first time in Russian Sinology, a comparative analysis of critical articles by prominent Chinese writers and literary theorists becomes the object of study.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call