Abstract

Negation in Standard Arabic (SA) and colloquial Arabic dialects is expressed in diverse ways that have led to its being studied extensively by many linguists (e.g., Al-Shurafa & Al-momani 2011; Al-tamari 2001; Benmamoun 2000; Eid 1991; Harrama 1983). This paper highlights the varied syntactic structures of sentential negation in SA and Jazani dialect. The negative marker maa is from SA, while ʃ developed from the word ʃayʔ, which means ‘thing’ (Ouhalla 2002). Benmamoun (2000) stated that ʃ seems to have evolved relatively recently to reinforce the negative maa. This two-negation elements pattern maa and -ʃ do not exist in SA.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.