Abstract

AbstractThis paper explores the problem of the source value of charters from the point of view of research in linguistic history. Charters written in Latin often contain elements of the vulgar language (in this case, Hungarian). Only four authentic Hungarian charters have survived from the 11th century in their original form. Therefore, we have also included the non-authentic and non-original charters of the 11th century in our research over the recent decades.These charters may contain 4–5 chronological layers, and so our task is to separate them. Charters of uncertain status cannot be analysed using the same methodological principles as the authentic and original charters. This paper discusses the methodological principles that may facilitate the identification of the source value of these charters for historical linguistics. Although these principles are defined based on charters from Hungary, due to their universal nature a significant portion of them may also be used successfully in other regions of medieval European charter research.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.