Abstract

This paper considers what source(s) king Alfred used for the translation of Exodus that prefaces his legal code. Over a century ago, Fournier identified the Hiberno-Latin Liber ex lege Moysi as Alfred’s probable source. Since then, most scholars have come to accept his thesis. Recently Patrick Wormald presented an alternative view, suggesting that Alfred used a Late Antique work known as the Collatio legum Romanarum et Mosaicarum. Both views are considered here in an attempt to resolve the issue.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.