Abstract

In Fragment 19 of the Harvard Manuscripts, Saussure claims that difference, since it admits degrees, is an uncomfortable term. If anatomy as destiny (Freud, 1912, 1924) is more nuanced than one would like, since it also admits degrees, and anatomical difference does not mitigate the ultimate impossibility of conjugation between speaking beings (Lacan, 1991), how to think of the transit/translation between bodies and where to situate the differences that belong to them? In order to propose an answer, this paper starts from this hypothesis that it is advisable to develop this reflection about sexual difference a couple of feet above the waistline, foregrounding another organ (the tongue), what allows us to critically rethink the entanglement between gender and anatomy in psychoanalysis, in favor of the notion of style.

Highlights

  • The Low-Latin word anatomia (anatomy) has traveled through history from the Greek ἀνατομή (anatomḗ), “dissection”, its corresponding verbal form ἀνατέμνω (anatémnō) meaning the act of “cutting into pieces”

  • According to etymologists, the Low-Latin word anatomia has traveled through history from the Greek ἀνατομή, “dissection”, its corresponding verbal form ἀνατέμνω meaning the act of “cutting into pieces”

  • In several modern languages the term would come to denominate i) the art of dissecting and ii) the dissected body; iii) the science dedicated to the study and morphology of living, especially human, beings; iv) and in a so-called “figurative” sense, “by extension”, any kind of methodical investigation (Serça, 2015, pp.173–184)

Read more

Summary

Introduction

The Low-Latin word anatomia (anatomy) has traveled through history from the Greek ἀνατομή (anatomḗ), “dissection”, its corresponding verbal form ἀνατέμνω (anatémnō) meaning the act of “cutting into pieces”.

Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call