Abstract

In the study of the relation between textual and literary criticism in the book of Joshua, the Old Greek or Septuagint version of that book takes a prominent place. Apart from the recently discovered manuscript Schoyen 2648 that probably dates from the beginning of the third century AD and contains the Septuagint (LXX) text of Josh. 9:27-11:3, and a small papyrus fragment that contains only remains of LXX-Josh. 4:23-5: 1, the oldest complete manuscript of Joshua in Greek is the fourth-century CE Codex Vaticanus (B). The text of Joshua of this witness has remained relatively free from the Hexaplaric and Lucianic revisions and has served as the basis of most of the editions of the Septuagint. J. Hollenberg has offered a very well-balanced and exhaustive study of the differences between the Hebrew and Greek texts of the book of Joshua.Keywords: book of Joshua; Codex Vaticanus (B); Greek texts; Hebrew manuscripts; J. Hollenberg; Septuagint (LXX) text

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.