Abstract

The article deals with a semantic analysis of synonymous sets of major forestry terms elucidating their differences within the derivatives and term patterns and shedding some light on their functional interchangeability, usage and origin. Keywords: English forestry term, semantics, synonymous sets.

Highlights

  • Проведено семантичний аналіз синонімічних рядів ключових англомовних термінів лісового господарства, досліджено їхні відмінності в колі споріднених терміногнізд, проаналізовано міру їхньої функціональної взаємозамінності, особливості вживання та походження

  • Перше, forested land is defined as land under cultivated or non-cultivated stands of trees of a size of more than 0.5 hectares with crown cover of more than 10 per cent and on which trees are able to grow to a height of 5 metres or more at maturity, – це територія, вкрита лісом, розміром понад 0,5 га, з сукупністю дерев, насаджених чи не насаджених, площа намету крони яких більша, ніж 10 %, і на якій дерева здатні рости на висоту 5 м чи вище у віці стиглості

  • У цьому ж словнику wooded land визначається as land either with a tree crown cover of 5-10 per cent of trees able to reach a minimum height of 5 metres or with a crown cover of more than 10 per cent of trees not able to reach a height of 5 metres, – територія, вкрита деревами, площа намету крони яких становить 5-10 % дерев, здатних досягати висоти 5 м чи територія з деревами, площа крони яких становить більше, ніж 10 % дерев, які не здатні досягти висоти 5 м [10]

Read more

Summary

Леся Миклаш

Проведено семантичний аналіз синонімічних рядів ключових англомовних термінів лісового господарства, досліджено їхні відмінності в колі споріднених терміногнізд, проаналізовано міру їхньої функціональної взаємозамінності, особливості вживання та походження. В англомовній термінології лісового господарства існує низка термінів, які позначають те саме поняття, тобто мають значення, що повністю або частково збігаються. Терміносполуки forest products та wood products можна розглядати як ситуативно синонімічні, однак лексема forest може вказувати на різні види продукції, що отримують від лісу, а wood – лише деревні. Синонімічний ряд на позначення складу-майданчика для лісоматеріалів у різних країнах також може мати різні назви: landing / brow (USA) / log deck / ramp(site) (Australia). Виникнення синонімічних рядів (пар значень) у термінології лісового господарства зумовлено чинниками: мовними (вживання запозиченого й питомо національного терміна, коротких форм, зручних для комунікації) і позамовними (особливості розвитку галузі, різні способи ведення лісового господарства та лісоексплуатації, номінування тотожних фахових реалій на різних континентах). Second Printing with Addendum / Society of American Foresters. – Washington D.C., 1983. – 370 p

Леся Мыклаш
Findings
Lesia Myklash
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.