Abstract

Red Bekisar is an entertaining exemplum of cultural modernity enshrined in the character of a heroine leaving society behind to catch up with her, even if only in fiction. Gayatri Devi Lockhaven University Hasan Ali Toptas. Reckless. Maureen Freely & John Angliss, tr. New York. Bloomsbury. 2015. isbn 9781632860613 Reckless is the latest novel by the awardwinning Turkish writer Hasan Ali Toptas and the first of his books to be translated into English. It tells the story of a middle-aged Turkish antihero, Ziya Kül, who is haunted by the tragic death of his wife and unborn child and the terrorizing military experience on the Syrian border. Toptas’s compelling narrative of trauma depicts the silent erosion of Ziya’s soul in a chaotic world governed by mob mentality, poverty, ignorance, and a cruel, hypermasculine military culture. At the center of the novel is Ziya’s final and tragic attempt to find peace in life. But as the original title, Heba—which means “waste” in Turkish—foreshadows, Ziya’s inner turmoil, suffering, and angst will follow him everywhere, and his move to the Edenic village of Yazikoy will not save him. As a prolific and versatile Turkish writer, Toptas is known to cultivate his own style as a novelist, but this does not mean his craftsmanship is comparable to Tanpinar, Pamuk, or Yaşar Kemal, and structurally and stylistically, the novel presents the reader with challenges. His narrative technique, particularly his use of metaphor, dreams, allegory, and folkloric storytelling, may be captivating at times, but some of these technical and stylistic components remain problematic , and some get lost in translation. For instance, the novel presents the reader with seemingly innovative yet short-lived wordplays and with a crowd of underdeveloped characters such as Binnaz, Cevriye, and Hulki Dede, who at times monopolize the narrative with artificial philosophical outbursts. “Border” constitutes the climax and is the most exhilarating of the seven chapters in the novel, showcasing Toptas’s keen eye and descriptive language, narrating the tyranny of Turkish military service in the pre–coup d’état years. Unfortunately, the rest of the chapters are not as refined. The translation—although the registry is masterful—remains stiff and at times questionable. For example, “Bilirim, dedi, sonra; senin gibi has insanlar daima boyledir , ettikleri iyilikleri unuturlar” is translated , “‘I just know,’ she said. ‘Strange people like you are always like this, you forget your good deeds.’” The word has here is intended to be a compliment, emphasizing the fact that Ziya is a fine man. The word “strange,” however, changes the perception of Ziya’s character and the dynamic between Cevriye and Ziya. Toptas certainly captures Ziya’s traumatized psyche with utmost care. It is this meticulous weaving of a tragic character, not so much the structural or technical mastery of a tragedy, that makes Toptas’s Reckless enticing for readers. Iclal Cetin SUNY Fredonia Fotini Tsalikoglou. The Secret Sister. Mary Kitroeff, tr. New York. Europa Editions. 2015. isbn 9781609452452 In her English-language debut, Greek novelist Fotini Tsalikoglou explores the spaces between the past and the future through an intimate glimpse at the lives of immigrants both leaving and returning to their homeland. Jonathan is a second-generation Greek American on a plane to visit his family ’s ancestral country, a place he feels both connected to and separate from through the tender linkages his family felt to their heritage. Growing up with his grandparents , single mother, and sister, he grew into the weight of secrets, such as his father’s identity and the sister of whom his grandmother had never spoken. Now, leaving New York City behind to visit Greece for the first time, he attempts to work through the memories that haunt him in the wake of a family tragedy. His mother’s alcoholism, his grandfather’s illness, his grandmother’s long and tumultuous road to Greece—it all leads up to his sitting in a plane, going back to the place it all began, in hopes of clarity. Tsalikoglou’s use of the details is masterful as she slowly peels back layers of meaning and family history to reveal a complex relationship between the Argyriou family and the country they...

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.