Abstract

The research is devoted to the problems of the language adaptation of the Russian emigre community (1917-1940) abroad. It is conducted in the framework of sociology of literature, therefore, sociological terminology and definitions are used. The Russian language is considered in the context of the notions «assimilation» and «denationalization» in a particular historical period. The novelty of the investigation consists in studying the Russian language as an object of special reflection for the Russian literary emigration of the «1-st wave» and its creative instrument. The literary emigre community tries to rethink the role of the native language, its functions and the peculiarities of it use in the emigre environment. The Russian language becomes the object of discussion in various literary genres: contemplations about the language could be met in fictional prose and poetry, in memoirs, and in the epistolary genre. Different positions of the older and the younger generations are analyzed corresponding to the use of the Russian language as a tool of social and cultural memory and a mode of keeping the national self-identity.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.