Abstract

Japanese and Chinese are often labelled as difficult-to-learn languages, due to the fact that their written forms use logographic characters. Students of Japanese frequently have an aversion to learning Chinese characters – calledkanji– claiming that they are ‘too difficult’ or that there are4too many’ of them. This paper aims to examine the role of sound in reading Japanese script Major arguments for semantic vs phonological identification will be examined with a view to determining the relative importance of phonological processes in readingkanjiandkana,and to see if any conclusions can be drawn which may assist the teaching ofkanjito learners of Japanese as a second language.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.