Abstract
Spoken word recognition involves the segmentation and identification of a continuous and highly complex stimulus. It has been proposed that, in segmenting speech, listeners apply a universal rhythmic strategy that has language-specific manifestations depending on the phonological characteristics of their native language (Cutler, Mehler, Norris, & Segui, 1983, 1986): While native listeners of Romance languages like French are said to rely on syllabic structures, native listeners of Germanic languages like English or Dutch would use metrical structures. In the first part of the present paper, these proposals are discussed with regard to speech segmentation in monolinguals. It will be argued that word stress may provide powerful cues to word boundaries in both French and Dutch. The second part of the present contribution addresses the issue of speech segmentation in bilinguals, and, in particular, the claim that bilinguals develop a single rhythmic segmentation procedure restricted to their dominant language (Cutler, Mehler, Norris, & Segui, 1992). It will be argued instead that the use of adapted rhythmic segmentation cues is a necessary component of second language acquisition, and, consequently, that bilinguals who attain a high level of proficiency in their second language are able to exploit the rhythmic structures of that language in speech segmentation.
Highlights
Summary
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.