Abstract

This study identifies the most significant readability factors and examines ways of improving and evaluating Japanese health information text in terms of ease of reading and understanding. Six different Japanese texts were prepared based on an original short text written by a medical doctor for a hospital web site intended for laypersons regarding chronic suppurative otitis media. Four were revised for single readability factor (syntax, vocabulary, or text structure) and two were modified in all three factors. Using a web-based survey, 270 high school students read one of the seven texts, including the original, completed two kinds of comprehension tests, and answered questions on their impressions of the text's readability. Significantly higher comprehension test scores were shown in the true or false test for a mixed text that presented important information first for better text structure. They were also found in the cloze test for a text using common vocabulary and a cohesive mixed text. Vocabulary could be a critical single readability factor when presumably combined with better text structure. Using multiple evaluation methods can help assess comprehensive readability. The findings on improvement and evaluation methods of readability can be applied to support effective health communication.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.