Abstract

Drawing on anniversary-edition articles and interviews with journalists at Jakarta Post, Indonesia’s largest English-language news outlet, we argue that language of publication directly informs the narratives a journalistic interpretive community [Zelizer, Barbie. 1993. “Journalists as Interpretive Communities.” Critical Studies in Mass Communication 10: 219–237] develops to position itself as a news authority. Analysis showed that associations with English as a foreign language in Indonesia influenced stories of the newspaper’s professional values and practice, and the ways it conceptualized readership. The study contributes to the growing body of literature that examines intersections of journalism and language—in this case, English as a language of publication in a global context.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.