Abstract

ABSTRACT Recently, a number of eibungaku [English and American literature]-based eibumpō [English grammar] textbooks have been published in Japan. Historically, teaching English by using eibungaku materials at university level was mainstream or at least common in Japanese English language teaching (ELT) up to the 1990s. However, the government-led educational reforms over the past couple of decades shifted the focus from eibungaku to practical English. Against the grain of this shift, scholars of eibungaku are now trying to reintroduce English and American literary texts as ELT materials. While following the historical trajectory of English education in Japan, this article attempts to make sense of this resurgence of eibungaku in Japanese ELT. Findings reveal that these textbooks canonize whitewashed English. The article points to the importance of rethinking eibungaku in the ELT context from the perspectives of World Englishes to bring out the potentiality of literature as an ELT material.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.