Abstract
The purpose of this study was to assess whether children with specific language impairment (SLI) are a useful first language (L1) comparison group for second language (L2) children in order to determine whether target-deviant structures in interlanguage are developmental or due to transfer from the L1. Children with SLI could make a useful comparison group for child L2 learners because, unlike very young L1 learners, children with SLI have both incomplete abilities in the target language and the same cognitive and mental maturity as their age mates acquiring an L2. We examined the use of direct object clitics by English-L1/French-L2 learners and monolingual French-speaking children with SLI. Transfer from English might be expected for object pronominalization in French L2 interlanguage because the two languages have contrastive systems for this aspect of grammar. The use of direct object clitics in contexts in spontaneous speech where object pronominalization would be permissible was examined. The results showed that both the L2 and SLI children supplied clitics in permissible contexts at the same rate (approximately 40%), which was lower than that of monolingual, normally developing French-speaking children who were either age-matched (7 years old) or language-matched according to mean length of utterance in words (3 years old) with the L2‐SLI children. Although there appeared to be some role of L1 transfer in the relative distribution of nonclitic object types in clitic-permissible contexts, the similarities between the SLI and L2 children suggest that target-deviant structures involving direct object pronominalization are a developmental phenomenon in child French across learner contexts. The results also suggest that for acquisition of some target-deviant structures, there can be greater similarities between L2 and SLI children than between L2 and younger L1 children. A long-standing question in investigations of interlanguage is whether targetdeviant structures can be attributed to transfer from the first language (L1), or instead are part of the developmental acquisition sequence for the target language, as evidenced by all learners of that language (e.g., Dulay & Burt, 1973, 1974). Even if target-deviant structures in the second language (L2) can logically be attributed to the L1, this does not necessarily mean that transfer is the source. How can we identify which target-deviant structures are due to transfer and which are developmental? Researchers have typically approached this question in two ways.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.