Abstract

One of the main tasks today is to convey the spiritual and material heritage that has been handed down from our ancestors for centuries to the present generation, and to research them on a scientific basis. The only scientific way to historically study anylanguage phenomenon is to identify similarities, differences and innovations between the two based on primary sources and comparing the language of written monuments. Alisher Navoi's works such as "Tarihi anbiyo va hukamo" and "Tarihi muluki Ajam" are among such unique works. This article provides detailed information about the relation of Turkic lexemes used in the above-mentioned works to the period of the ancient Turkic language.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call