Abstract

EFL(English as a Foreign Language) learners tend to choose translation strategies in their English learning process. This study aims to examine the potential relationship between English language proficiency and EFL learners’ use of translation strategies, displaying the differences in the use of translation strategies between students at higher level of English language proficiency and those at lower level of English language proficiency. An ITLS questionnaire (The Inventory for Translation as a Learning Strategy) designed by Liao Posen (Liao, 2002:159-161)was distributed to 190 students in Southwest Jiaotong University who had taken the national English language proficiency assessment—CET-4(College English Test Band 4). Based on Independent Sample T-test, the results show that significant differences were found between the proficient EFL learners and the limited English proficient learners in some of the uses of translation strategies, and lower achievers were more likely to adopt translation strategies in English learning. According to Pearson Correlation Analysis and Multiple Regression Analysis, this research also found out that the use of translation to enhance English-language abilities was negatively correlated with English language proficiency and could best predict the negative performance of English language proficiency assessment. Implications for the role of translation strategies in EFL learning are discussed.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call