Abstract

of intercultural communication in the learning process. Intercultural communication through a work of art has a number of advantages in comparison with real-life communication, which has become the subject of research presented in the paper. Reading the literary text of a bilingual author is one of the options for intercultural communication, contributing to the establishment of a new cultural and linguistic space. Purpose. The purpose of the study is to describe an innovative approach to the establishment of a new cultural and linguistic space ("secondary" linguistic personality) in the process of mastering the phenomenon of the author's literary text as a creative bilingual personality and classifying the discussed variant of intercultural communication as integrated in the context of two cultures. Methodology. The methodological basis of the study is represented by an interdisciplinary approach to understanding cultural phenomena, involving the results of achievements in other sciences. Results. As one of the integrative approaches, the interdisciplinary unity of linguistics and "neo-rhetorics" is actualised, in the context of which the circumstances that act as factors determining the specifics of intercultural communication when reading a literary text are described. Conclusions. Consideration of the general issues of the strategy of linguistic competence of students in academic conditions allows formulating some recommendations and solutions for the use of a bilingual author's literary text as a variant of intercultural communication in teaching practice. The source in this study is the artistic publicism of the Kazakh bilingual writer and publicist A. Alimzhanov.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call