Abstract

Radio, in particular, the popular Asante Twi talk-radio format that emerged in the mid-1990s, provides a unique forum for analyzing the linguistic tensions of contemporary Ghana. Radio is a context where talk and debate are central; since language is foregrounded, anxieties and beliefs about what the use of a particular language indexes socially are thrown into stark relief. This paper draws on conversation analysis, information structure, and ethnography to make sense of the prevalence of intrasentential codeswitching into English in the context of predominantly Twi talk-radio debates. It proposes that switches into English mark new or salient information, and as such function as a pragmatic tool in radio discourse, allowing speakers to negotiate the conversational floor and metapragmatically frame the speech event. It is argued that English’s pragmatic force in this context is drawn from its ability to index a multivalent prestige born of contradictory sites of authority within contemporary Ghanaian life.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.