Abstract

Prior to the eighteenth century, the words ‘pirate’ and ‘privateer’ had no comprehensive English legal meanings. Scholars today who attempt to determine who in history was a ‘pirate’ run afoul of this language problem; this article aims to clarify it by tracing the etymology of ‘privateer’ in late seventeenth-century English Jamaica, where the word saw a great deal of use. Seeing Jamaica as a laboratory for language use and legal development, rather than simply a site of problematic lawlessness within the empire, it reconsiders the consolidation of English state power at the turn of the century. This article argues that ‘pirate’, an ancient but ill-defined word in early modern England, generally referred to a sea robber who acted unlawfully, but that much lawful sea raiding also occurred under various names. In about 1660, the word ‘privateer’ was born, first taking root in the new English colony of Jamaica, where it referred to the island's growing community of private seafarers. After an Anglo-Spanish treaty in 1670, Jamaicans gradually conflated ‘privateer’ and ‘pirate’, a process that culminated in a law that promised death to both. The law spread from the periphery to the metropolitan centre, but English imperial officials, prompted by the events of the Glorious Revolution, repurposed the Jamaican words, clarifying and distinguishing them to exert greater control over state violence.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call