Abstract

This paper is concerned with 17 firework loanwords that were advertised in the London newspapers in the eighteenth century. In the preceding century, fireworks were largely restricted to warfare. In the early eighteenth century, they were fired locally for entertainment, but the practice of the public firework display really took off after the Green Park display of 1749. Firework displays then became a staple attraction in certain pleasure-gardens. The predominant expertise at the time was Italian, and Italian vocabulary filtered down to local fireworkers and into their advertisements. It is suggested that this technical vocabulary is unlikely to have been understood by many readers. It could easily have been translated, but the display-promoters chose to keep the foreign terms, presumably in order to align fireworks with other fashionable, non-essential commodities.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.