Abstract
The article describes the ways of transformation of the personal names of the émigrés from the Russian state in the Polish Crown and the Grand Duchy of Lithuania, and during the first decades of the Polish-Lithuanian Commonwealth. The family names could undergo transformations in nine possible ways. The peculiarities of integration of the patronyms and personal names are also studied, along with the rare and unique names, untypical for the Russian cultural context. The author extends the onomastic databases by Nikolai Tupikov and Stepan Veselovsky and elaborates on the means of personal identification based on the forms extant in the sources.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have