Abstract
The article deals with fifteen Komi-Permyak names of berries noted at the end of the 18th century: ди́каꙗ ка́лина [díkaya kálina] ‘elderberry (Sambucus racemosa L.)’, е́жевика [ézhevika] ‘European dewberry (Rubus caesius L.) (?)’, же́лнегъ [zhélneg] ‘rose hip (Rosa L.)’, жи́молость [zhímolost'] ‘honeysuckle (Lonicera L.)’, жо́ [zhó] ‘viburnum (Viburnum L.)’, л ѣ ́ мъ [lém] ‘bird cherry (Prunus padus L.)’, мы́рпонъ [mýrpon] ‘cloudberry (Rubus chamaemorus L.)’, на́мыръ [námyr] ‘stone bramble (Rubus saxatilis L.)’, о́зъ [óz] ‘strawberry (Fragaria L.)’, пу́лъ [púl] ‘cowberry (Vaccinium vitis-idaea L.)’, ря́бина [ryábina] ‘rowan (Sorbus L.)’, сэ́тэръ [séhtehr] ‘currant (Ribes L.)’, с ѣ ́ ́ла о̀зъ [séla òz] ‘creamy strawberry (Fragaria viridis (Duch.) Weston)’, ту́ри моль [túri mol'] ‘cranberry (Vaccinium subgen. Oxycoccus (Hill) A. Gray)’, э́мидзь [éhmidz'] ‘raspberry (Rubus idaeus L.)’. The research is based on the material of two handwritten Komi-Permyak-Russian dictionaries (alphabetical and thematic) of 1785 authored by the archpriest of the Peter and Paul Cathedral in Perm Antony Popov (1748-1788). The purpose of this study is to establish the history, etymology and ethnocultural features of the Komi-Permyak names of berries noted in A. Popov’s manuscripts. Among the methods and approaches used in this study: a) methods of historical knowledge; b) the empirical method; c) methods and techniques of comparative historical and comparative linguistics. The names of berries from A. Popov’s dictionaries are compared with the material of other later sources on the Komi-Permyak language, and are also compared with the data of the Komi-Permyak literary language and modern Komi dialects. The ethnolinguistic data and versions about the origin of all the considered Komi-Permyak words are given. Etymological analysis has shown that the native names of berries originated in ancient times, most of them belong to the pre-Permic (Finno-Permic, Finno-Ugric, Uralic) era; also there is a possible substrate heritage. Some words have lost the ability to be used independently, while others can now be classified as archaisms, dialectisms, and passive vocabulary.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.