Abstract

The author suggests that English-only classrooms are not only the implicit goal of much language policy in the United States, but also assumed to be already the case, an ironic situation in light of composition’s historical role as “containing” language differences in U.S. higher education. He suggests that the myth of linguistic homogeneity has serious implications not only for international second-language writers in U.S. classrooms but also for resident second-language writers and for native speakers of unprivileged varieties of English, and that rather than simply abandon the placement practices that have worked to contain—but also to support—multilingual writers, composition teachers need to reimagine the composition classroom as the multilingual space that it is, where the presence of language differences is the default.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.