Abstract

AbstractThis article widens the focus of the debate around multilingualism in early modern Europe. Using the life‐writing of a scholar, traveller and Protestant minister from the Scottish Highlands, Rev. James Fraser (1634–1709), it provides a North Sea perspective on the theme. The article sheds light on how Fraser and his locale (the ‘firthlands’ of northern mainland Scotland) produced a dynamic scholarly contribution in local, regional, national and transnational terms, one that was defined by a culture of code‐switching and polyglossia. Employing, in particular, his history of the Fraser family to 1674 and his three‐volume memoir of his travels in Europe, it finds a common thread in Fraser's life in its multilingual nature. Focusing first on the spoken word, and, subsequently, on reading and writing, the article shows how Fraser's evidence from the seventeenth‐century Scottish Highlands provides a vital insight into how the English language rose in the region and across the Atlantic archipelago, and, conversely, how early modern northern Europeans, speakers of minority languages, in particular, experienced and sustained multilingual cultures.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call