Abstract

The Holiness legislation on dedications (Lev 27) stipulates that owners wishing to redeem dedicated property must pay a 20 % redemption fee on top of the valuation. This fee has been understood either as a penalty imposed on the owners for reneging on the dedication or a surtax levied to take advantage of the owners’ special attachment to their property. I argue, however, that the fee is related to the use of the holy shekel in these transactions. Archaeological remains demonstrate that the common shekel on the eve of the Babylonian exile consisted of 24Les prescriptions du Code de Sainteté quant aux voeux (Lév. 27) établissent le tarif suivant: des propriétaires qui veulent racheter des biens consacrés doivent payer un supplément de 20 % (v. 31b) sur le prix d’estimation initial. Ce payement peut être considéré soit comme une amende imposée au propriétaire, parce qu’il a rompu ses voeux, soit comme un impôt supplémentaire, établi pour tirer profit de l’attachement des propriétaires à leurs biens. Cette étude y voit une application duDie Bestimmungen des Heiligkeitsgesetzes zu den Weihegaben (Lev 27) legen fest, dass Eigentümer, die geweihte Besitztümer auslösen wollen, zusätzlich zum Schätzwert eine zwanzigprozentige Auslösungsgebühr zu zahlen haben. Diese Gebühr ist entweder als eine Strafzahlung verstanden worden, die dem Eigentümer auferlegt wurde, weil er sein Gelübde gebrochen hat, oder als eine Zusatzsteuer, die eingetrieben wurde, um von der speziellen Verbundenheit, die Eigentümer ihrem Besitz gegenüber empfinden, profitieren zu können. In diesem Beitrag wird dagegen die These vertreten, dass die Gebühr damit zusammen hängt, dass in diesen Transaktionen der

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call