Abstract

<p style="text-indent: 1.25cm; margin-bottom: 0cm; line-height: 150%;" align="JUSTIFY"><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span style="font-size: medium;"><span lang="pl-PL">Celem artykułu jest przedstawienie społeczności megleno-wołoskiej w Serbii, zamieszkującej kilka wsi położonych nieopodal granicy z Rumunią. Z powodu niewielkiej liczby mieszkańców społeczność ta nie była do tej pory znana środowisku naukowemu czy większości mieszkańców [Serbii]. Megleno-Wołosi przybyli tutaj w latach pięćdziesiątych XX stulecia z miejscowości Huma (obecnie na obszarze Byłej Jugosławiańskiej Republiki Macedonii) i pozostawali “niewidzialni” w oficjalnych statystykach, będąc “ukrytymi” wśród macedońskich kolonistów, a ich zadanie polegało na ponownym zasiedleniu, wspólnie z innymi Jugosłowianami, dawnych wsi niemieckich. Jednakże już wkrótce wielu spośród nich powróciło do domów, osiedliło się w innych miejscowościach na terenie Macedonii lub wyemigrowało do państw zachodnioeuropejskich. Dzisiaj dialektem megleno-wołoskim czynnie posługuje się kilkoro ludzi (</span></span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span style="font-size: medium;"><span lang="pl-PL"><em>terminal speaker</em></span></span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span style="font-size: medium;"><span lang="pl-PL">, wedle terminologii lingwistycznej), urodzonych w okresie międzywojennym. W artykule postarano się udzielić odpowiedzi na pytanie, czy dialekt ten pozostaje mocno zagrożony, czy też już stał się językiem zdezaktualizowanym. Pokazano też, że lingwistyczna i kulturowa przyszłość Megleno-Wołochów w Serbii nieuchronnie zmierza ku akulturacji i asymilacji.</span></span></span></p>

Highlights

  • The Macedonian linguist of Meglen Vlach descent, Petar Atanasov, in his monograph MeglenoRomanian today mentions that “from the desire to change their way of life, at the end of World War II, several Meglen Vlachs families from Huma moved to Gevgelija, and others to Vojvodina, settling in the villages of Jabuka, Kačarevo and Gudurica, where the Germans left from”14

  • When the Macedonians settled in Vojvodina, the Meglen Vlachs and Aromanians were looked at with bewilderment and ironic comments were made by other villagers because of their strange, unknown language

  • Even when the Meglen Vlach community of Gudurica was larger, they would not use their mother tongue in public, for they feared offending other nationalities in the village. Recalling her childhood and adolescence spent in Huma, Kristina talks about the letters she sent to Blagoje, when he was in the army, which were written both in Serbian and in their Megleno-Romanian dialect, in Cyrillic

Read more

Summary

Who Are the Meglen Vlachs?

The Meglen Vlachs are one of the branches of the Balkan Romance population, who are closely related linguistically to the Aromanians, Daco-Romanians and Istro-Romanians, and originally inhabited the Meglen region in Central Macedonia: north-west of Thessaloniki, between the Vardar River and the mountains of Kožuf and Pajak. The Macedonian linguist of Meglen Vlach descent, Petar Atanasov, in his monograph MeglenoRomanian today mentions that “from the desire to change their way of life, at the end of World War II, several Meglen Vlachs families from Huma moved to Gevgelija, and others to Vojvodina, settling in the villages of Jabuka, Kačarevo and Gudurica, where the Germans left from”. The Macedonian linguist of Meglen Vlach descent, Petar Atanasov, in his monograph MeglenoRomanian today mentions that “from the desire to change their way of life, at the end of World War II, several Meglen Vlachs families from Huma moved to Gevgelija, and others to Vojvodina, settling in the villages of Jabuka, Kačarevo and Gudurica, where the Germans left from”14 Whether or not this was their desire, or whether they were forced to do so, remains unclear. The exact number of Meglen Vlachs established in Vojvodina is unknown, as well as the number of returnees to the Republic of Macedonia, where they are settled in urban areas

The Meglen Vlachs of Banat Today
Severely Endangered or Already Obsolete Language?
Living in the Social fog or Disappearing There?
Conclusions
ABOUT AUTHORS

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.