Abstract

This essay compares the treatments of language, suffering, and resistance in Prudentius’ Peristephanon and Theresa Hak Kyung Cha’s Dictee, themes unified in the motif of the injured tongue. Both Prudentius and Cha craft fictionalized autobiographies by recounting stories of legendary martyrs, Christian in the Peristephanon, women in Dictee. In doing so, they explore the fallibility of historical records, reflect on the relationship between writing and torture, and meditate on muteness, linguistic signs, and the physical production of speech. A comparison with Prudentius sheds light on Cha’s innovative fusion of Christian hagiography and the classical tradition with meditations on Korean history and women’s bodies. At the same time, reading Prudentius through Cha reveals his strategy of undermining the authority of the pagan classics by using Latin with a Christian sense. Both authors insist on the potential of narrated trauma to transform subjection into power.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.