Abstract

Two experiments tested whether the Dutch possessive pronoun zijn 'his' gives rise to a gender inference and thus causes a male bias when used generically in sentences such as Everyone was putting on his shoes. Experiment 1 (N = 120, 48 male) was a conceptual replication of a previous eye-tracking study that had not found evidence of a male bias. The results of the current eye-tracking experiment showed the generically-intended masculine pronoun to trigger a gender inference and cause a male bias, but for male participants and in stereotypically neutral stereotype contexts only. No evidence for a male bias was thus found in stereotypically female and male context nor for female participants altogether. Experiment 2 (N = 80, 40 male) used the same stimuli as Experiment 1, but employed the sentence evaluation paradigm. No evidence of a male bias was found in Experiment 2. Taken together, the results suggest that the generically-intended masculine pronoun zijn 'his' can cause a male bias for male participants even when the referents are previously introduced by inclusive and grammatically gender-unmarked iedereen 'everyone'. This male bias surfaces with eye-tracking, which taps directly into early language processing, but not in offline sentence evaluations. Furthermore, the results suggest that the intended generic reading of the masculine possessive pronoun zijn 'his' is more readily available for women than for men.

Highlights

  • Words with masculine grammatical gender enjoy a special status in many languages

  • As no other explicitly biasing gender information is provided in stereotypically neutral contexts, this can be seen as an indication that zijn ‘his’, though intended as generic, does lead to a male bias

  • We conducted two experiments to test whether the generically-intended masculine pronoun zijn ‘his’ causes a male bias

Read more

Summary

Introduction

Words with masculine grammatical gender enjoy a special status in many languages. They can be used to refer to men, but they are often used in a generically-intended way when referring to people whose gender is unknown, unspecified, or when referring to groups of mixed gender. Consider the following headline about the cost and merits of higher education taken from the Dutch tabloid De Telegraaf: Data Availability Statement: The data can be found at https://osf.io/cmeub/. ‘How much does a student (MASC.) cost? How much does he generate?’ [1]. Wat kost een student? En wat levert hij op? ‘How much does a student (MASC.) cost? And how much does he generate?’ [1]

Methods
Results
Discussion
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call