Abstract
The paper deals with the poem by Ivan Franko “My soul! The soul of my soul!”, which wasn’t published during the poet’s lifetime. As one of the poems from Franko’s poetic cycle “The First Bunch” it might have been included in the forthcoming collection “The Withered Leaves”. That’s why the general context of this collection is relevant. The researcher reviews the genre and creative history of the poem and gives attention to its psychobiographical context. The comparison of the published text with the autograph revealed a discrepancy that modifies interpretation.
 The basis of this poetic reflection is the poet’s intimate feelings for Celina Żurowska (married name Zygmuntowska), so the paper focuses on this Polish woman, in particular her attitude to the poet and her influence on his work. The research focus also includes other works of the writer, which somehow relate to Celina. Her pride, stubbornness, and sometimes even contempt caused pain in the poet’s soul, which gave rise to poetic masterpieces. The memories of Franko’s contemporaries, as well as the ones of Celina herself, help to interpret the poem.
 The researcher analyzed the work in terms of its structure, poetic composition, emotional tone, and iconosphere. The images of the pearl (shell) and the soul, which are the central symbols of this work, show semantic similarity. The pearl is a symbol of love that grows and becomes stronger due to patience, and at the same time, it is a metaphor for the soul.
 The poetic language and versification have been examined as well.
Highlights
Вірш належить до жанру адресованої лірики; це любовна присвятазвертання з ознаками ліричної сповіді [див.: 15, 222] та художньої рефлексії
Дозволю собі одну нескромність, виявивши голосно таємницю його життя, про котру глухі чутки давно вже ходили поміж людьми і яку в інтимних розмовах він зробив мені честь повідати
Про Журовську-Зиґмунтовську як героїню «любовних пісень Франка» згадував Михайло Мочульський, щоправда покликаючись на слова третіх осіб: «...пок[ійний] Володимир Гнатюк казав мені, що героїнею “Зів’ялого листя” є невідома нам ближче пані Зигмунтовська, і на доказ показував мені Франків лист до нього з Ліпіка, в якому була згадка про неї» [20, 10]
Summary
Вірш належить до жанру адресованої лірики; це любовна присвятазвертання з ознаками ліричної сповіді [див.: 15, 222] та художньої рефлексії (рефлексійність виражено через інтроспективний самоаналіз митця [див.: 32, 24—25]). Душе душі моєї!» має спільні зі збіркою мотиви, образи, символи, настрої і оскільки початково, в автографі, Франко помістив його серед поезій, що згодом увійшли до «першого жмутка», то доцільно бодай частково розглядати його в контексті цієї ліричної драми.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.