Abstract

This paper argues that loanword adaptation grammar may involve non-perception-based loanword-specific factors by showing discrepancies found between loanword patterns and perception patterns of the laryngeal categories in Korean. The paper reports a perception experiment on the plosives of Japanese, French, English and Chinese by Korean listeners. Our results indicate that perception is only partially reflected in Korean loanword adaptation and that loanword patterns need other explanations, presumably a loanword specific grammar of a particular L2.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.