Abstract

L’Irlande a un statut particulier au sein de l’Europe. Colonisee par la Grande Bretagne jusqu’en 1921, elle fut l’unique pays europeen a etre une colonie au vingtieme siecle. La langue des irlandais, le gaelique, est progressivement devenue une langue mineure tandis que la langue du colonisateur devenait le moyen d’expression le plus parle dans l’ile. L’etat de pauvrete du pays donna egalement lieu a une emigration tres importante, en particulier vers les Etats-Unis. Le cinema irlandais a ete fortement marque par l’evolution socio-economique du pays, mais ce qui fut longtemps effet de domination s’est cependant transforme en formidable atout. Parler anglais constitue aujourd’hui une aubaine pour les acteurs de tous les pays. C’est aussi un marqueur culturel important. L’objet de cet article sera de montrer comment l’Irlande a su conquerir sa place dans la production cinematographique anglophone en Europe et aux Etats-Unis, tout en insufflant ses particularites identitaires dans les films, notamment par le biais des accents. Ce qui a pu etre vecu comme imperialisme americain est aussi a regarder dans l’autre sens, la culture irlandaise ayant impregne la culture americaine de multiples facons. Il en ressort que l’Irlande negocie mieux que tout autre pays europeen ses rapports privilegies avec Hollywood tout en cultivant son appartenance europeenne.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call