Abstract

In Zulu, there are three kinds of quantitatives: inclusive, exclusive and numeral. For the lemmatization of these, even existing traditional dictionaries felt the need to move away from a pure 'stem' approach towards a 'word' approach. In a new Zulu–English dictionary project, this is not only confirmed, but is taken one step further with particular attention to the microstructure.Keywords: LEXICOGRAPHY, DICTIONARY, BILINGUAL, CORPUS, LEMMATIZATION,FREQUENCY, ZULU (ISIZULU), ENGLISH, QUANTITATIVE PRONOUN, INCLUSIVE QUANTITATIVEPRONOUN, EXCLUSIVE QUANTITATIVE PRONOUN, (INCLUSIVE) NUMERALQUANTITATIVE PRONOUN, USER-FRIENDLYSamenvatting: De lexicografische behandeling van kwantitatieve pronominain Zoeloe. In Zoeloe zijn er drie soorten kwantitatieven: inclusieve, exclusieve en numerieke.Voor de lemmatisatie daarvan voelden zelfs bestaande traditionele woordenboeken de noodom stam-lemmatisatie te verlaten voor woord-lemmatisatie. In een nieuw Zoeloe–Engels woordenboekprojectwordt dit niet alleen bevestigd, doch wordt ook een stap verder gegaan, met bijzondereaandacht voor de microstructuur.Sleutelwoorden: LEXICOGRAFIE, WOORDENBOEK, TWEETALIG, CORPUS, LEMMATISATIE,FREQUENTIE, ZOELOE, ENGELS, KWANTITATIEF PRONOMEN, INCLUSIEFKWANTITATIEF PRONOMEN, EXCLUSIEF KWANTITATIEF PRONOMEN, (INCLUSIEF)NUMERIEK KWANTITATIEF PRONOMEN, GEBRUIKSVRIENDELIJK

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.