Abstract

Saussure famously characterizes language as both ‘mutable’ and ‘immutable.’ Any individual is free to coin a phrase or use a word in a new way, but it is only the linguistic community as a whole that can ratify the new expression, giving it social currency and legitimation. In a language, rhetorical force is constantly being applied by speakers of a language: by writers, film-makers, politicians, and academics. At the same time, resistance to linguistic innovation is being applied by the language community as a whole: in conversation, on Wikipedia, and on talkback radio. Expressions such as ‘collateral damage,’ ‘rogue state,’ or ‘queue-jumper,’ can only be given currency, force, or legitimation, by the community of speakers of a language. The Saussurean scholar Roy Harris, in his work Reading Saussure (Open Court, 1987), says that the role of the individual in making a language is remarkably similar to the role of the individual in a nation-state. This analogy naturally suggests the concept of the ‘language citizen.’ A language citizen would be a speaker of a language who makes choices in their language use, who may either ratify or resist linguistic innovation. The notion of the language citizen is a way of measuring the depth and breadth of community participation in the construction of meaning, and in the making and remaking of worlds.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call