Abstract

While it is officially recognized that Kenya is a multilingual state, necessary mechanisms for theeffective management of this diversity have not been effected. With English and Kiswahili occupyingthe "official language" positions, the other more than forty local languages are excluded and have no"official" recognition. The relatively recent development of vernacular mass media has not onlyprovided an impetus for the re-examination of the status of indigenous languages in Kenya, it has alsobrought with it opportunities and challenges which are yet to be critically examined. Many questionsare being raised regarding the status of the vernacular mass media, their possible influence on the locallanguages, the possible challenges they raise within the national language policy, and their role in thepublic domain. This paper addresses these questions and examines the relationship between thevernacular mass media and the Kenyan indigenous languages.Keywords: indigenous languages, language management, vernacular mass media

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.