Abstract

ABSTRACTThis essay is arranged into three sections to present the traditional Chinese rendering and publishing process of The Grasshopper: Games, Life, and Utopia: (1) copyright and publishers; (2) the interpretation of terminology between translators; (3) market evaluation and circulation.The whole progress for us is like a never-ending language game that leads ourselves to this spiritual adventure.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call