Abstract

AbstractThe immensity of the corpus and diversity of genres of Classical New Persian in Judeo-Persian garb is remarkable, comprising a wide-ranging multitude of genres from translations of the Tanakh and rabbinic works to chronicles, lexicographies, religious poetry, translations of medieval Hebrew poems, and a large corpus of non-Jewish Classical Persian literature transcribed in Hebrew script. Yet, Judeo-Persian literary corpora remain incompletely catalogued as well as unsatisfactorily studied. While detailed studies of the genres of Judeo-Persian literature-in-transcription, as well as comparisons with literature in the common Perso-Arabic script, are still desiderata, this article aims to undertake a preliminary survey of the extant Judeo-Persian versions of the Dīvān of Šams od-Dīn Moḥammad Ḥāfeẓ of Shiraz (d. 792/1390) and address some contextual aspects of its popularity among Iranian Jewry.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.