Abstract

We examine the microparameters of null and postverbal subjects in the Greek L1/English L2 interlanguage, exploring the role of interpretability in interlanguage representations. Our results suggest that while uninterpretable features are inaccessible in L2 acquisition, interpretable features are available and play a compensatory role. Although the abstract L1 properties of subject-verb agreement seem to transfer to the L2 representation, the effects appear scattered and transfer is not direct. We thus suggest that Greek-learner L2 English grammar exhibits non-random optionality in the properties of null and postverbal subjects, regulated by parameter-resetting (feature re-valuation) which is, however, neither the L1 (Greek) nor the target L2 (English) option.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call